March 08, 2007

Garoto



Garoto (www.garoto.com)
這盒朱古力,上面寫滿的雖然是我熟悉英文字母,
可是我完全不明白它寫的是什麼。
我只知道它應該是葡萄牙文,是來自巴西的一份手信。

來自同一個故鄉,因為時間不同沒令我們相遇;
我們亦曾經在香港生活,亦因為時間上的差異沒令我們見面;
然後,他們去了巴西;若干年後,移民到加拿大。
就在那時,我亦去了加拿大讀書。
"時間"這次安排了我出現在他們開設的咖啡室,然後認識。

在2007年3月7日,"時間"終於答應了我們在香港見面了。

你不要把自已放得太大,以為憑自己可以做些什麼。
"時間"不允許,緣就不會來。

"朕不給,你不能搶" - ( 滿城盡帶黃金甲 )

1 comment:

Delon said...

Let me try, i might help for this. Garoto should means BOY, our beloved Bossa Nova "Girl from Ipanema", its original in "Garota de Ipanema". Noun ending with O is a masculine word, while A is for feminine... according to my limited knowledge about the language.